Bilis y ociosidad

En un pasaje de la traducción catalana de L’adolescent de Dostoyevski (Josep M. Güell para Proa), un médico bromea acerca de determinada señorita diciendo que sufre “bilis i ociositat”. En otras palabras: melancolía (“bilis negra”, significado original en griego) que lleva a la inacción, a vegetar.

Ya he hablado en otras entradas de los humores en la teoría médica antigua, especialmente de la melancolía y su uso en Baudelaire, Walter Benjamin y Rudyard Kipling. Pero no deja de sorprender agradablemente toparse con este tipo de comentarios en un autor como el ruso.

Anuncios