Un lugar incierto, de Fred Vargas

La última de la genial Fred Vargas ya tiene dos años, pero en español nos ha llegado ahora. De nuevo en Siruela y traducida por Anne-Hélène Suárez.

En el fondo no deja de ser otra aventura del comisario Adamsberg (Bajo los vientos de Neptuno, La tercera virgen, etc.), esta vez con supuestos vampiros serbios de por medio. Ya sabemos que en la serie Adamsberg es donde Vargas se desmelena, aunque al final lo sobrenatural siempre termine teniendo una explicación más bien mundana.

Me han informado de que la base de la narración es una leyenda serbia de verdad y nacida en un lugar no incierto sino real: el pueblo de Kisilova, o Kiseljevo en lengua local. Rizando el rizo, uno de los personajes se llama Vlad, quizá como homenaje al vaivoda rumano Vlad III “Tepes”, el origen de la leyenda de Drácula.

En los próximos días exprimiré más la novela con algunos detalles simpáticos.

Anuncios

2 pensamientos en “Un lugar incierto, de Fred Vargas

Los comentarios están cerrados.