Parto hacia Tesalónica

Si el volcán no me lo impide, asistiré a la Feria del Libro de Salónica. Ya me fastidió el viaje a la Feria del Libro de Londres. Toda esta situación es culpa de la Unión Europea. No debería haber abolido los sacrificios humanos para volcanes.

El blog quedará un poco abandonado porque mi conexión a internet estará muy limitada. Haré lo que pueda.

Anuncios

14 pensamientos en “Parto hacia Tesalónica

  1. Sí! ¿Bonita canción!.

    Sabes eso de” Polvo somos y en polvo nos convertimos” pues esa seria la versión original aunque haya aparecido por aquí una versión doblada un tanto mala, y es que siempre son mejores las versiones originales.

  2. Que las jaurías de perros en la calle y los coches excesivamente mal aparcados no te desvíen de tu camino!

    Por cierto, a ver si traes alguna editorial griega que se la juegue y que promocione las traducciones (y publicaciones correspondientes) de la segunda y tercera parte de los Almogávares.

    Buen viaje!

  3. Isaac, supongo que lo que quieres decir es que encuentre otra editorial espanola interesada en la trilogia de Kostas Kyriazis. El original de “Roger de Flor” es griego.

  4. Lo se, por eso hacía referencia al hecho de “jugársela”. Si las de aquí no lo hacen, quizás vengan las de fuera…

Los comentarios están cerrados.