Pseudónimos

Pregunta: ¿Por qué una traductora firma su traducción de una novela negra con pseudónimo masculino? Respuesta: Porque, según dicen, los lectores de policíaca no se sienten cómodos si la traducción corre a cargo de una fémina.

Ahí queda eso. No matéis al mensajero.

Anuncios

2 pensamientos en “Pseudónimos

  1. Los lectores de policíaca, y los de otros géneros, no suelen reparar en si hay traductor o no. O sea, que les importa tanto el sexo del traductor como el de los ángeles.

  2. Casi no me miro el nombre de los autores, me voy a mirar el de los traductores… Si luego lo han traducido los negros/as!

Los comentarios están cerrados.