Η Καθημερινή habla de este blog

Por fin un diario griego de primera fila, Kathimeriní (es decir, Diaria o Cotidiana en traducción literal), se ha hecho eco de que yo haya traducido a Terzakis al español. Por si alguien lee griego o se quiere entretener con el alfabeto, ahí va lo que han dicho de la novela Viaje con Venus. Básicamente, el primer parágrafo es de ellos y los otros tres son un copia-y-pega de la reseña que hizo Robert Saladrigas para La Vanguardia y que yo traduje para el hijo de Terzakis.

Anuncios

Un pensamiento en “Η Καθημερινή habla de este blog

Los comentarios están cerrados.